召南申女 Shaonan Tochter aus Shen (? - ?) Altertum
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
行露 |
Der Weg ist nass mit Tau |
| |
|
| |
|
| 厌浥行露, |
Der Weg ist nass mit Tau |
| 岂不夙夜, |
War es nicht früher Morgen |
| 谓行多露。 |
Ich sage, es liegt viel Tau auf dem Weg |
| 谁谓雀无角, |
Wer sagt der Sperling hat keinen Schnabel |
| 何以穿我屋, |
Wie sonst hätte er mein Zimmer durchbohren können |
| 谁谓女无家, |
Wer sagt, ich sei ohne Zuhause |
| 何以速我狱, |
Was lädst du mich vor Gericht |
| 虽速我狱, |
Auch wenn du mich vor Gericht lädst |
| 室家不足。 |
Für Heirat reicht das nicht |
| 谁谓鼠无牙, |
Wer sagt, die Maus hat keine Zähne |
| 何以穿我墉, |
Wie sonst hätte sie meine Wand durchbohren können |
| 谁谓女无家, |
Wer sagt, ich sei ohne Zuhause |
| 何以速我讼, |
Was lädst du mich vors Tribunal |
| 虽速我讼, |
Auch wenn du mich vors Tribunal lädst |
| 亦不女从。 |
Will trotzdem nicht mit dir gehen |